Buk Nut
Senior Member
Offline
The White man Marches on
Posts: 441
Gender:
Age: 35
Awards: 2
|
I dedicate this post to TexasCowboy. A PM that he sent me inspired me to think up this post.
Are Thais really as bad as some seem to think? In this thread you all get to read detailed accounts of experiences that I have had firsthand with Thais.
A common theme that comes up in our conversations is that of Isan (Lao) people rejecting their native Lao language. I have met and spoken to many Isan people and have some family in the Isan area so I know a fair amount about this ethnic group. There is some degree of intermarriage between Isan people and Lao people, but I'm not sure to what extent. From my observations it tends to make up a very small percentage of the marriages on both sides of the Mekong River.
Most Isan people don't even know that the language they speak is Lao. Granted, several people do but they are in the minority, not the majority. Thai nationalism and Thaification plays a big part in this. Thailand, though it was culturally diverse at one point, is united under the King as one Thai nation.
The Lao language in Thailand is called the "Isan Language," or "Northeastern Thai."This is more of a political term than a real linguistic term. In the past Isan was part of the Lao Lan Xang kingdom. Isan and all of Lan Xang was eventually conquered by Thailand much later on, and it remained that way until the French came. The French seized Laos from the Siamese, though for some reason they did not take Isan. This crucial historical event is what stopped the Lao people from becoming just another "regional Thai." At the time the predominantly Laotian area of Isan was simply a satellite state of Thailand which paid tribute to Bangkok but maintained some degree of autonomy. The schools taught in the Lao language and people considered themselves Lao, though at that time in history very few people were actually attending school. The Siamese rulers took advantage of the lack of education and unity in the Isan area and burned all the Lao language books and forced the schools to all shut down. This was part of the Thaification process.
Anyways because of this and Thai nationalism propaganda, very few of the Isan people today know that they are Lao.
So what are their views on their language if they don't acknowledge it as Lao??
Well, most don't even see it as a separate language. It's often seen as an inferior dialect of Thai, a hillbilly language spoken by rice farmers with no education. There have been some efforts to encourage the preservation of the Lao language in Thailand, but they have gained little ground. Sometimes it both amazes and disgusts me how in the dark Isan people are about their own history. Of course this is not taught in Thai schools. All Thai history classes are brain washing sessions to make the students believe that all Thais are great.
The Lao language is generally viewed with contempt in the urban areas and often people will switch to Thai when in the cities. The language itself has already been degraded to an extreme point, losing much Lao vocabulary and incorporating much Thai vocabulary. There is no one making any effort to preserve it, as very few Isan people view their language as anything important.
The Lanna language of Northern Thailand and Southern Thai are also experiencing similar declines. The lack of education in general of Thais leaves them without the mental capacity to think that their languages have any value or merit. Most believe that only central Thai is necessary for communication and is the only language taught in schools anyways.
On a more extreme note, some kids from wealthy families these days are going to all English schools and not even learning Central Thai (Siamese)
So what are my personal experiences?
I have been berated in Thailand several times for speaking Lao. Even by ethnic Lao (Isan) people themselves.
One time I was having a conversation and a sub-human Siamese comes up to me and yells at me: "SPEAK THAI!!! DON'T SPEAK LAO!!"
Generally everyone in the rural areas of Isan speaks Lao, except for some areas of Srisaket, Surin and Buriram, where other local languages such as Khmer and Kuy are spoken. In Nakhon Rachasima (Korat) there are many Lao villages, but they are not the majority. Khorat consists mainly of Thai Khorat (a divergent dialect of Thai) and there are also many Central Thai (Siamese) villages in Khorat. Apart from that and some small ethnic minority groups, all of rural Isan speaks Lao. This dialect of Lao is slightly divergent from the Lao of Laos because of influence from the Thai language.
My best bet is that in 100 years the Lao language will still be alive in Thailand but it will have changed significantly due to influence from the Thai language and its number of speaks will have dropped significantly.
About parents transmitting the language to kids? In rural villages where everyone is Lao the transmission rate from generation to generation is about 100%. Good news. For wealthier families that have moved out into the city, the transmission rate is something like 10%-25%. Significant drop right?
I have known several Lao Isan families that moved into the city and didn't transmit the language to their kids. Often times you will see everyone in a family speaking Lao except the young children. Obviously this means that the language will not live on in this family. There are also many Lao Isan villages in areas near the urban centres which all speak Lao but their version is even more Thai influenced than the others. Sometimes they don't even use any Lao vocabulary at all, but just use 100% Thai vocabulary with a Lao accent to the words.
Usually when greeting each other in the cities they will greet each other in Thai and keep talking in Thai until one person indicates it is ok to start speaking Lao. Some may consider it rude to just walk up to another and start speaking in Lao immediately. I've also had people who do speak Lao only reply back in Thai to me just to be smug.
Usually after living in Bangkok for many years people from Thai and Khmer localities will switch to only speaking Thai with each other. Their children will not receive the language. There are very few people out there who see their regional language as having any value at all. Often times it's seen as an impedance to educational progression because Thai is the only language used in the government schools.
|