Lao Pride Forum
http://www.laopride.com/cgi-bin/yabb2/YaBB.cgi
General Category >> General Lao Board >> Has anybody used Lao google translation?
http://www.laopride.com/cgi-bin/yabb2/YaBB.cgi?num=1362624172

Message started by Mighty Lao Lan Xang on 7th Mar, 2013 at 2:42am

Title: Has anybody used Lao google translation?
Post by Mighty Lao Lan Xang on 7th Mar, 2013 at 2:42am
It's not perfect yet, translation in Thai, Lao to English is little off. Hopefully it better in the future :)

http://translate.google.com/m/translate




Title: Re: Has anybody used Lao google translation?
Post by Admin Saovaluck on 7th Mar, 2013 at 5:15am
It's a start, members can go there if they need translation.

If they want confirmation whether the results is correct or not, then feel free to ask me and I can help further with the translation.

Title: Re: Has anybody used Lao google translation?
Post by Mighty Lao Lan Xang on 7th Mar, 2013 at 3:42pm
Thank Admins. Sometime I try to translate Lao to English it doesn't make since at all.

Title: Re: Has anybody used Lao google translation?
Post by Mighty Lao Lan Xang on 7th Mar, 2013 at 3:44pm
Admins I'm surprise you still have same profile picture after all these year :)

Title: Re: Has anybody used Lao google translation?
Post by Admin Saovaluck on 7th Mar, 2013 at 4:51pm
I never have time to update it.

I'll keep it there for a little while longer because it's my best picture.

Title: Re: Has anybody used Lao google translation?
Post by Banshee on 7th Mar, 2013 at 7:35pm
HAD just type 'Beef' and got this:
ຊີ້ນງົວ
sinngua

'sin' is the proper pronunciation and not sinngua?

Title: Re: Has anybody used Lao google translation?
Post by Mighty Lao Lan Xang on 8th Mar, 2013 at 1:26am
You have better picture. You posted one before. Don't women love taking picture.


Admin Saovaluck wrote on 7th Mar, 2013 at 4:51pm:
I never have time to update it.

I'll keep it there for a little while longer because it's my best picture.


Title: Re: Has anybody used Lao google translation?
Post by Mighty Lao Lan Xang on 8th Mar, 2013 at 1:28am
I got all kind of translation that I don't understand. Hard for us Lao Ameican who were born in the US and don't read Lao. Or for some Lao who's trying to read English. It's kind of new I think translation will get better in the future.


Beef Cake wrote on 7th Mar, 2013 at 7:35pm:
HAD just type 'Beef' and got this:
ຊີ້ນງົວ
sinngua

'sin' is the proper pronunciation and not sinngua?


Title: Re: Has anybody used Lao google translation?
Post by Banshee on 8th Mar, 2013 at 2:01am
I bought a book about 3 years ago to learn 'pha sa Lao' alphabets and so forth and I have not even open the book ;D ;D ;D ;D ;D!

Title: Re: Has anybody used Lao google translation?
Post by Mighty Lao Lan Xang on 8th Mar, 2013 at 4:00pm
I need those book want to learn writing and reading again.


Beef Cake wrote on 8th Mar, 2013 at 2:01am:
I bought a book about 3 years ago to learn 'pha sa Lao' alphabets and so forth and I have not even open the book ;D ;D ;D ;D ;D!


Title: Re: Has anybody used Lao google translation?
Post by andyong on 9th Mar, 2013 at 9:31am
I speak Lao but don't read and write Lao. This is what I always do for translation. By using google translate...translate Lao to Thai then copy and paste Thai and translate it to English. Better then direct Lao translate to English.

Title: Re: Has anybody used Lao google translation?
Post by Mighty Lao Lan Xang on 9th Mar, 2013 at 10:48am
Good idea might try that next time.


andyong wrote on 9th Mar, 2013 at 9:31am:
I speak Lao but don't read and write Lao. This is what I always do for translation. By using google translate...translate Lao to Thai then copy and paste Thai and translate it to English. Better then direct Lao translate to English.


Lao Pride Forum » Powered by YaBB 2.5 AE!
YaBB Forum Software © 2024. All Rights Reserved.